百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

NewsCentre

Showing 21 to 29 of 29 results
Putonghua learners now will be able to master the tones and intonation more accurately thanks to new online Putonghua learning software developed by Ms Sze Mei, Lecturer in CityU's Department of Chinese, Translation and Linguistics, and Dr Peng Gang, Research Fellow of the Department of the Electronic Engineering.
The Language Engineering Laboratory led by Professor (Chair) William S Y Wang in CityU's Department of Electronic Engineering, and the Department of Chinese, Translation and Linguistics, is collaborating with the Santa Fe Institute (SFI) on studies of the emergence of language.
"Each city needs its own cultural positioning," Visiting Professor Dr Lung Yingtai, an influential Chinese writer of international stature and former Director of Taipei's Cultural Affairs Bureau, said. "Culture is not just about dancing and singing. It is an industry that forms an important part of a country's overall strength," she told more than 20 reporters in a press conference held at CityU, 27 August.
CityU raised its standing among local tertiary institutions in this year ' s Competitive Earmarked Research Grants (CERG) applications, increasing its funding to HK$56.8 million, a 4.4% increase over last year ' s results of HK$54.4 million.
CityU raised its standing among local tertiary institutions in this year's Competitive Earmarked Research Grants (CERG) Applications, increasing its funding to HK$56.8 million, a 4.4 per cent increase over last year's results of HK$54.4 million.
More than 100 participants from all over the world filled the Wei Hing Theatre on 10 July for the opening ceremony of the Eighth International Conference on Language and Social Psychology (ICLASP).
Following the explosive development of IT, a technological revolution is taking place in the international linguistic scene-the use of technology to save the world's endangered languages. And this is probably why the National Science Foundation and the National Endowment for the Humanities in the US jointly sponsored the establishment of the Electronic Meta-structure for Endangered Language Data Project (EMELD) a few months ago.
A Website Management Programme for students in the Bachelor of Arts with Honours Degree in Language Information Science, offered by CityU's Department of Chinese,Translation and Linguistics, is proving a great success, with student participation now including a large number of students from all three years. The programme is run by Dr Jonathan Webster, Acting Head of CityU's Department of English and Communication.
Researchers from the Department of Chinese, Translation and Linguistics and the Faculty Laboratory Centre were awarded the largest single CERG ($1.5m) in the Humanities, Social Sciences & Business Studies panel to develop an example-based machine translation (EBMT) system for the specialized language of legislation and legal documents. Their timely investigation will help to address the growing demand for bilingual legal texts as Hong Kong converts to a bilingual legal system.

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
巴厘岛百家乐官网娱乐城| 百家乐官网专业豪华版| 大发888娱乐城 qq服务| 百家乐QQ群娱乐| 大发888真人真钱| 百家乐官网建材| 大发888游戏官方下| 百家乐官网gamble| 大发888娱乐城积分| 24 山杨公斗首择日吉凶| 网络博彩qq群| 利澳百家乐官网的玩法技巧和规则| 真人百家乐蓝盾赌场娱乐网规则 | 百家乐透明发牌靴| E世博百家乐官网娱乐城| 百家乐玩牌| 荷规则百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐最低压多少| 网上玩百家乐官网有钱| 百家乐流水打法| 世界德州扑克大赛| 678百家乐官网博彩赌场娱乐网规则| 娱网棋牌官方网站| 百家乐官网家| 澳门网络游戏| 百家乐有方法赚反水| 奇台县| 大连百家乐食品| 24山安葬择日| 百家乐官网风云人物| 二八杠单机游戏| 澳门赌百家乐打法| 淘金百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百佬汇百家乐官网的玩法技巧和规则 | 金华市| 成人百家乐官网的玩法技巧和规则| 大发888娱乐总代理qq| 百家乐赌场网| 百家乐官网1326投注| 娱乐城注册送18元| 真人百家乐免费送钱|