百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

NewsCentre

Showing 21 to 29 of 29 results
Putonghua learners now will be able to master the tones and intonation more accurately thanks to new online Putonghua learning software developed by Ms Sze Mei, Lecturer in CityU's Department of Chinese, Translation and Linguistics, and Dr Peng Gang, Research Fellow of the Department of the Electronic Engineering.
The Language Engineering Laboratory led by Professor (Chair) William S Y Wang in CityU's Department of Electronic Engineering, and the Department of Chinese, Translation and Linguistics, is collaborating with the Santa Fe Institute (SFI) on studies of the emergence of language.
"Each city needs its own cultural positioning," Visiting Professor Dr Lung Yingtai, an influential Chinese writer of international stature and former Director of Taipei's Cultural Affairs Bureau, said. "Culture is not just about dancing and singing. It is an industry that forms an important part of a country's overall strength," she told more than 20 reporters in a press conference held at CityU, 27 August.
CityU raised its standing among local tertiary institutions in this year ' s Competitive Earmarked Research Grants (CERG) applications, increasing its funding to HK$56.8 million, a 4.4% increase over last year ' s results of HK$54.4 million.
CityU raised its standing among local tertiary institutions in this year's Competitive Earmarked Research Grants (CERG) Applications, increasing its funding to HK$56.8 million, a 4.4 per cent increase over last year's results of HK$54.4 million.
More than 100 participants from all over the world filled the Wei Hing Theatre on 10 July for the opening ceremony of the Eighth International Conference on Language and Social Psychology (ICLASP).
Following the explosive development of IT, a technological revolution is taking place in the international linguistic scene-the use of technology to save the world's endangered languages. And this is probably why the National Science Foundation and the National Endowment for the Humanities in the US jointly sponsored the establishment of the Electronic Meta-structure for Endangered Language Data Project (EMELD) a few months ago.
A Website Management Programme for students in the Bachelor of Arts with Honours Degree in Language Information Science, offered by CityU's Department of Chinese,Translation and Linguistics, is proving a great success, with student participation now including a large number of students from all three years. The programme is run by Dr Jonathan Webster, Acting Head of CityU's Department of English and Communication.
Researchers from the Department of Chinese, Translation and Linguistics and the Faculty Laboratory Centre were awarded the largest single CERG ($1.5m) in the Humanities, Social Sciences & Business Studies panel to develop an example-based machine translation (EBMT) system for the specialized language of legislation and legal documents. Their timely investigation will help to address the growing demand for bilingual legal texts as Hong Kong converts to a bilingual legal system.

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
免费百家乐官网规律| 贵州省| 晓游棋牌官方下载| 博彩百家乐官网龙虎| 百家乐翻天百度影音| 网络百家乐官网程序| bet365 日博| 百家乐闲庄和| 百家乐官网比较好的网站| 顶级赌场官方| 百家乐闲庄和| 真人百家乐官网套红利| 老虎机 | 免费百家乐追号工具| 大众百家乐官网的玩法技巧和规则 | 大亨百家乐官网游戏| 全讯网体育| 百家乐投注技巧球讯网| 百家乐官网15人桌布| 7080棋牌| A8百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐拍是什么| 百家乐官网真人娱乐平台| 百家乐官网咋个玩的| 大发888娱乐场老虎机| 百家乐官网平台有什么优惠| 浩博真人娱乐| 天津太阳城橙翠园| 蓝盾百家乐赌城| 网上百家乐可靠| 闲和庄百家乐官网娱乐| 百家乐官网的规则博彩正网 | 百家乐单机版的| 海立方百家乐赢钱| 太子百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网庄的概率| bet365进不去| 大发8888备用网址| 金域百家乐的玩法技巧和规则| 游戏机百家乐庄闲| 百家乐路单破解器|