百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

CTL Students enjoy summer school course in Australian winter

Daniel Man Ka-ming, Bachelor of Arts (Honours) in Translation and Interpretation 2009 graduate, and fellow students

 

Eleven students from the Department of Chinese, Translation and Linguistics (CTL) joined an intensive two-week Summer School (or in Australia, Winter School) on Cross-cultural Communication co-ordinated by the Department of Linguistics at University of Sydney (USyd).

After a rigorous interview process involving students majoring in Translation, Linguistics and Chinese, and despite the outbreak of human swine flu, we went on to pursue our studies at the prestigious Australian university.

The course was listed for postgraduates but was open to undergraduates. Together with postgraduates from Australia, Taiwan and mainland China, we took part in discussions in a multicultural class. Under the guidance of two dedicated USyd scholars, we were introduced to speech events, language and social relations in the course of analysing various intercultural and cross-cultural issues.

To many of us, this postgraduate level course was no easy task. It covered a wide array of topics on cross-cultural studies leading to a research project a

nd a number of short essays. Priding ourselves on being CityU students, we all worked much harder than usual and strove to accomplish the tasks satisfactorily. We will not forget the nights working together in the library’s common room until the small hours in order to keep up with the readings and meet the deadlines for essays and presentations. My project examined the advantage of multilingualism over monolingualism in a tourist economy in the context of public transportation in the Sydney city centre. In retrospect, all these demanding exercises were invaluable for sharpening critical thinking and writing skills essential to both our academic studies and personal growth.

In spite of the tight study schedule, we managed to seize every opportunity to explore the city and make new acquaintances. We were grateful to USyd for arranging two half-day tours around the city and to Manly Beach on the northern coast of Sydney, and for letting us enjoy sightseeing and shopping. The tours around this multilingual and multicultural city enabled us to obtain first hand resources to complete our research projects on various topics related to

cross-cultural communications.

We would like to express our heartfelt thanks to both CTL and USyd for enabling us to experience cultural immersion in such a beautiful and friendly city. We hope this project will continue and more students can benefit from it.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
什么是百家乐官网的大路| 百家乐要怎么玩啊| 百家乐官网看单技术| 上海百家乐官网的玩法技巧和规则| 金博士百家乐娱乐城| 365足球备用| 百家乐预测和局| 亿博国际| 百家乐官网棋牌游戏币| qq德州扑克官网| 圣保罗百家乐官网的玩法技巧和规则 | 澳门百家乐走势图| 阿瓦提县| 赌场百家乐赢钱| 百家乐官网桌14人| 诸子百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网平注胜进与负追| 大发888注册娱乐账号| 百家乐官网投注科学公式| 尊龙百家乐娱乐场开户注册| 里尼的百家乐官网策略| 大发888真钱下载| 百家乐官网百乐发破解版| 威尼斯人娱乐城是骗子| 百家乐官网筹码币套装| 棋牌室经营| 百家乐哪家有优惠| 网上百家乐官网有假的吗| 大发888赢钱| 百家乐扑克桌布| 老k百家乐官网游戏| 大发娱乐城888| 威尼斯人娱乐开户| 网络百家乐的破解| 金百亿百家乐官网娱乐城| 网上百家乐记牌软件| 真人百家乐官网平台排行| 足球心水论坛| 免费百家乐统计工具| 百家乐真人娱乐注册| 百家乐官网和的几率|