百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Life and Art: Interview with Ceramic Artist Caroline CHENG

 

China produces 20 million tons of ceramic waste every year as a by-product of the industry. How to solve illegally processing such a large amount of non-biodegradable waste is imminent. The Cultural Exchange Oasis is honored to have Ms. Caroline CHENG, the co-founder of "Yi Design" shared with us how her team’s recycling technology converts ceramic waste into bricks, tiles, products, and even art experience in a Cultural Talk titled “We Start when They Finish”, and accepted our exclusive interview.

Renowned ceramics artist Ms. Caroline CHENG with one of her major works, The Middle House, Shanghai, Lobby Centre Piece. 

Q: Once aspired to become a veteran, why did you turn out to be a ceramic artist?

 

A: My grandfather CHENG Te-Kun was a professor at the Department of Chinese Archaeology at the University of Cambridge, and later served as the vice president of the Chinese University of Hong Kong. My grandmother was actively engaged in painting and pottery. After completing my master's program, I got an administrative position at an art center and also worked part-time in a bookstore. To increase income, besides selling books, I served at the bookstore café and learned about different types of coffee. When "The Pottery Workshop" was established, I set up and run a coffee shop successfully with my past experiences. Knowledge and experience are accumulated lifelong. Engagements at various stages might appear to be irrelevant and unconnected, but in fact, what you have gone through and obtained are valuable and could be very useful.

 

I am fond of animals since I was a child, and I still want to be a veteran. A year after I founded the zero-waste company "Yi Design", while writing a sustainable project report, I found that the relationship between humans, animals, and the environment is indispensable. I see that our commitment to regenerating ceramic waste is closely related to the conservation of organisms.

 

Q: Growing up in a traditional Chinese family and receiving western higher education, what influence do Chinese and Western cultures have on you?


A: I remember when I was studying in secondary school in Hong Kong, a teacher often exclaimed that we are a generation without roots. I did not understand this comment at that time. Later, I studied and started a family abroad, and then went to the mainland to develop my career. Despite my friends jokingly describing my determination as "sheer bravery", I turned out to stay there for 22 years. Actually, Hong Kong people do not know much about China, like how many provinces and cities are there, and their life experiences towards the place are mostly narrow and one-sided. On the other hand, for those who have chosen to emigrate to the West are often unable to integrate due to language barriers. The phenomenon of resisting foreign cultures usually stems from a lack of understanding. How could it be an easy task to gain a deeper understanding of China, a country which has as many as 56 ethnic groups? I hope that the young generations can get to know the mainland by joining meaningful tours that can let them experience the life of local residents. Take my daughter as an example. She once participated to pour cement to build roads in the countryside, not only experiencing the hardships of peasant life and also teaching her how to help others and be grateful.

 

Works composed of small handmade butterflies with changing shapes.

 

Q: Can you share with us the cultural elements in your ceramic works?


A: One of my masterpieces is a ceramic garment, which is composed of 35,000 handmade tiny butterflies, each containing nine parts. From a distance, the work got a prominent outlook and a strong oriental charm; from a close view, it is butterflies with ever-changing shapes, and the whole is unified while full of changes. Amid unavoidable damages caused by transportation, this added vitality and variability to the work. It is exactly like the rich and profound Chinese culture and things that you will never get tired of. In fact, I am proud of being a Chinese artist.
 

 Q: Do you still work on ceramics? What are your future plans?


A: We will continue to conduct research and develop new recycling technologies. The purpose of returning to Hong Kong this time is to visit the Greater Bay Area, especially Foshan, a major town producing ceramics. I am trying to liaise with the local government to implement the "Yi Design" projects. We currently have got 5,000 tons of ceramic waste, and I have to find outlets for the transformed products. The amount we handled is insignificant compared to the millions of tons the country generates each year.


Art and life are complementary. In recent years, except for occasional demonstrations in class, I have ceased making ceramics. However, this does not mean that I do not work on art, because I believe that life is art, a simple act in everyday life can be creative.

 

The "Yi Design" is currently handling 5,000 tons of ceramic waste.
Architectural materials converted from recycled ceramic waste.

 

澳门百家乐公试打法| 太阳城百家乐官网赌场| 大发888娱乐城健账号| 九州百家乐官网娱乐城| 百家乐tt娱乐城娱乐城| 信阳市| 百家乐官网娱乐真人娱乐| 百家乐汝河路| 破解百家乐官网打路单| 百家乐发牌牌规| 百家乐官网秘诀| 百家乐怎么押钱| 温州市百家乐官网ktv招聘| 德州百家乐扑克桌| 白凤凰博彩通| 百家乐真钱送彩金| 百家乐官网最佳投注法下载 | 威尼斯人娱乐城客户端| 至尊百家乐官网网| 水果机游戏在线玩| 风水97年农历6月24八字| 台州市| 金矿百家乐的玩法技巧和规则| 东莞百家乐官网的玩法技巧和规则 | 大发8888游戏平台| 百家乐官网赢钱的技巧是什么| KK百家乐官网的玩法技巧和规则 | 娱乐城百家乐官网规则| 百家乐庄家出千内幕| 百家乐官网注册18元体验金| 金皇冠娱乐城| 大发888娱乐城充值lm0| 百家乐赌场策略大全| 宝马会百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网打连技巧| 威尼斯人娱乐城老品牌值得您信赖lm0 | 百家乐那个平台信誉高| 百家乐官网游戏高手| 百家乐2号破解下载| 月亮城百家乐官网的玩法技巧和规则 | 24山向什么最好|