百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Self-realization in brushwork and strokes

Shirley Lam

 

What's the relationship between Chinese calligraphy, seal engraving, and painting? An exhibition of Mr Ou Da-wei's latest works, "Realm of Black and Red: Works of Ou Da Wei" at the CityU Gallery, provides some answers. Organized by the Chinese Civilization Centre, the exhibition runs from 14 March to 31 May.

At the opening ceremony, Professor Cheng Pei-kai, Director of the Chinese Civilisation Centre, said that Mr Ou's calligraphy reminds people of his paintings and seal engravings, his paintings remind people of his calligraphy and his seal engravings remind people of his calligraphy and paintings. They demonstrate his style and skills in the use of dots and lines in space.

Painting and calligraphy, which are composed of dots and lines, share the same source of origin. Seal engraving, an art that integrates calligraphy, engraving and design in a limited space, shares the same medium of expression with calligraphyNthat is, characters. "There is no rule that one must be talented in all three Chinese arts but good calligraphic skills facilitate the creation of good seal engraving works and help the manipulation of lines in paintings," said Mr Ou.

Mr Ou began learning calligraphy from the famous calligrapher and seal engraver Mr Wu Zi-fu when he was 14 years old. Six years later, he started studying seal engraving with Mr Wu and three years after that he set himself the task of learning to paint on his own. From then on, he was married to the three Chinese arts and has spent more than 40 years perfecting his techniques. Mr Ou is not only skilled in the three arts, but has also developed a unique personal style.

The exhibits at the CityU Gallery are mainly large works, ranging from six to eight feet. The paintings are all black and white landscape paintings, with the exception of one colour landscape painting. Most of the calligraphy works are written using straw brushes. The uniqueness of a straw brush lies in the white strokes it produces between lines, which exude a sense of tragedy, freedom and the vicissitudes of life that are different from those produced by a traditional brush. The seal engraving exhibits reveal Mr Ou's attitude towards life through his particular seal script design and sophisticated carving skills.

"I am someone who cannot stop creating. Creative work is my life," Mr Ou explained. "The joy I gain from the creative process and the completion of a good piece of work gives me the impetus to keep on creating." As long as one possesses a "free heart", one can be creative, he said. If one is preoccupied with the worries and mundanity of life, creativity will be impaired. The two engraved seals "Engaged in an under-rated hobby" and "Content" vividly reflect Mr Ou's attitude to life.

Mr Ou's philosophy, goals and attitude to life provide the impetus for his creativity. His works are all about his daily life and reflect his deepest feelings. Mr Ou also likes to express his feelings through poetry and the exhibition showcases some of his recent poems, which are about his teaching experiences, his feeling of being surrounded by inquisitive students, visits from old friends abroad, his feelings when standing on top of Huang Shan ( Yellow Mountain ) and some self-reflective poems. The title of the exhibition, "Realm of Black and Red" is borrowed from his poem, "Paintings, engravings and calligraphy, close to black ink and close to red paint". Mr Ou said, "Seal engravings are usually expressed in red, while calligraphy and paintings are expressed in black, so I choose "realm of black and red" as the title."

In addition to dedicating himself to creative art, Mr Ou is also active in promoting the arts in Hong Kong . At the opening ceremony, Professor Y S Wong, Vice-President (Administration), commended Mr Ou for his contribution to arts education. Mr Ou is currently a Visiting Artist in the Chinese Civilisation Centre, where he runs a workshop on learning about seal engraving.

With all the analyses and descriptions of Mr Ou's works, how does he himself perceive his creations? "They are true," he said. "From my works, you can see me, the real me." He is true to his beliefs in the way he lives and works. "I create with my true heart," he said.

"Realm of Black and Red: Works of Ou Da Wei" at the CityU Gallery, 10 am to 7 pm daily, 14 March-31 May.

 

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
三公百家乐官网玩法| 百家乐官网大眼仔小路| 百家乐官网怎么做弊| 华侨人百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网视频双扣下载| 澳门百家乐网40125| 大发888开户即送58| 百家乐官网23珠路打法| 大发888娱乐城电脑版下载| 百家乐官网技巧经| 淘金盈娱乐| 百家乐局部| 百家乐官网大赌城| 缅甸黄金赌场| 百家乐真钱路怎么看| 博客| 百家乐和怎么算输赢| 百家乐官网下注技巧| 易赢百家乐官网软件| 大发888在线娱乐城合作伙伴 | 最可信百家乐娱乐城| 立即博百家乐官网的玩法技巧和规则 | 赌博百家乐作弊法| 百家乐官网网络视频游戏| 新全讯网网址g2vvv| 百家乐怎样投注好| 土默特右旗| 德州扑克锦标赛| 百家乐官网双龙出| 彭州市| 百家乐五铺的缆是什么意思| 马牌百家乐娱乐城| 百家乐官网玩牌| 太阳城百家乐官网红利| 汇丰娱乐城| 全讯网3344111| 百家乐博娱乐网赌百家乐的玩法技巧和规则 | 网页百家乐游戏| 百博百家乐官网的玩法技巧和规则| 888真人娱乐城| 大发888娱乐场下载samplingid112|