百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Groundbreaking French-Cantonese-Mandarin book hot off the press

Shiona Mackenzie and Grace Ho

 

A comprehensive, trilingual phrasebook with CD, Guide Pratique de Conversation Fran?ais  - Cantonais -  Mandarin, was launched at CityU, 18 February. The book serves as a useful reference for visitors, business travellers and students from French-speaking countries, the mainland and Hong Kong. It covers a wide range of daily-life situations and is organized in three columns for quick and easy access.

“I wanted to create something that didn't exist; it is actually the first book ever written in those three languages on the market in Hong Kong,” said David Santandreu Calonge, Lecturer in the Division of Language Studies of the Community College of City University of Hong Kong and author of the book, which is published by the City University of Hong Kong Press. This is the first practical, pocket-size conversation book offering up-to-date vocabulary and expressions and including sections on SARS and on trendy extreme summer sports. “I also had to select which user-friendly cultural topics the book should focus on,” Mr Santandreu explained, “so I included notes about France, such as famous brands and the latest prices, wines, and cheeses.”

Informal discussions about the French cultural and economic presence in Hong Kong – the largest French community in Asia – were held at the launch. Invited guests include: Ms Wanda Lau, Head, Division of Language Studies of the Community College of City University of Hong Kong; Monsieur Michel Guyot, Consul (Culture and Science), Consulate General of France in Hong Kong; Mr Morio Matsumoto, Director, Public Relations & Cultural Affairs of the Consulate General of Japan; Madame Pascale Dutronc, General Manager, French Chamber of Commerce and Industry; Madame Evelyne Siréjols, Head of Studies, Alliance Fran?aise de Hong Kong; and Mrs Madeline Progin, Managing Director, Parenthèses-Continental Books Ltd.

Mr Santandreu considers Cantonese of great importance, both in terms of economics and culture. Furthermore, as 2004 was declared the “Year of China in France”, interest in Chinese language and culture increased exponentially. “If this little book can help promote Cantonese among French speakers, and even Mandarin speakers, I will be delighted,” Mr Santandreu said. This is the first in a planned series of similar language books to be published by the City University of Hong Kong Press.

Established in 1996, City University of Hong Kong Press is the publishing arm of the University. Its mission is to contribute to the generation and application of knowledge, to raise the academic standing of the University and to promote understanding among institutions and cultures through publication of works of scholarship, pedagogy and other works of excellence.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
百家乐官网必赢术| 线上百家乐官网赌法| bet365提款| 二代百家乐官网破解| 百家乐园鼎丰娱乐城| 百家乐官网线上游戏| 百家乐游戏开发软件| 大发888游戏怎么玩| 金矿百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网规律打| 鹿泉市| 网上赌百家乐被抓应该怎么处理| 宜城市| 百家乐黏土筹码| 大玩家百家乐官网的玩法技巧和规则| 大发888游戏软件下载| 金海岸百家乐官网的玩法技巧和规则 | 大发888游戏下载官方| 百家乐官网博弈之赢者理论坛| 真人轮盘游戏| 百家乐庄闲筹码| 百家乐官网棋牌作弊器| 大发888网页登录帐号| 真人百家乐官网体验金| 轮盘必胜法| 网上百家乐作| 猪猪网百家乐官网软件| 威尼斯人娱乐城备用地址| 爱赢百家乐的玩法技巧和规则| 赌百家乐官网可以赢钱| 温泉县| 钱大发888扑克| 百家乐赢钱心得| 百家乐官网方案| 澳门百家乐官网赢钱窍门| 大发888客户端下| 中国百家乐技巧| 至尊百家乐官网娱乐| 百家乐官网美女真人| 集结号棋牌下载| 利澳百家乐的玩法技巧和规则|