百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

CityU Gallery exhibits ancient Chinese amulets

Ellen Chan

 

The Chinese Civilisation Centre of City University of Hong Kong (CityU) is holding an exhibition of ancient amulets entitled "Chinese Charms: Arts, Religion and Folk Belief" from 12 July to 24 August. The exhibits include about 150 artefacts dating from the Han Dynasty to early 20th Century.

The opening ceremony of the exhibition was held on 11 July at CityU Gallery. Officiating guests include Mr Zhou Yi, Director of the Research Institute of Culture and History, The People's Government of Guangdong Province; Dr Alex Fang Chengyu, Assistant Professor of the Department of Chinese, Translation and Linguistics of CityU and collector of Chinese charms; and Professor Cheng Pei-kai, Director of the Chinese Civilisation Centre.

The exhibits are categorised in terms of their content. They include amulets, or charms, with motifs believed to bring luck; coin inscriptions; signs of the zodiac; gods, demigods and auspicious animals; and charms of unusual shape and design.

Chinese numismatic charms, or talismanic charms as they are also known, are objects shaped like classical coins but without currency value. They are predominantly cast in bronze, with auspicious inscriptions, symbols and images of gods and legendary figures. They served to invite good fortune and ward off evil spirits. These coins were produced in large quantities during the Han Dynasty, and all through the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties. They carried a wealth of cultural content that extended into religion (such as Buddhism, Daoism and Confucianism), fine arts (such as calligraphy, painting and sculpture) and folk practices (such as the worshipping of the stars).

Chinese numismatic charms echoed the themes of other cultures, for instance the religious medals commonly found in Europe. They were collected and highly prized by foreign missionaries, diplomats and customs officials operating in China in the 18th and 19th centuries. Thus, these charms were housed in major museums and art galleries throughout Britain, France, Norway, the USA, Russia, the Vatican and elsewhere.

Dr Alex Fang is a collector of the Chinese numismatic charms. He is especially fond of collecting Song Dynasty charms, as the designs and craftsmanship were of a high standard. "We can learn about the history, daily life and the culture of our ancestors through the design and content of these charms. I hope we can pass the knowledge on to future generations," he said.

Professor Cheng thanked the generosity of Dr Fang for putting his collection on display, so the general public can enrich their knowledge in this area. "I am very glad CityU has this opportunity to exhibit these Chinese charms, especially as part of the celebratory events marking the 10th anniversary of the Chinese Civilisation Centre," Professor Cheng said.

The "Chinese Charms: Arts, Religion and Folk Belief" exhibition will be held at CityU Gallery from 12 July to 24 August, from 10:00am to 7:00pm daily.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
百家乐官网对保| 百家乐官网视频地主| 榆次百家乐的玩法技巧和规则| 大发888娱乐场图标| 百家乐官网赌博代理| 真人百家乐最高赌注| 视频百家乐游戏| 伊川县| 百家乐庄闲庄庄闲| 五常市| 百家乐娱乐网佣金| 尉氏县| 澳门百家乐玩法与游戏规则| 最好的百家乐官网论坛| 百家乐官网概率统计| 龍城百家乐的玩法技巧和规则| 赌博百家乐官网判断决策| 哪里有百家乐赌博网站| 利澳百家乐的玩法技巧和规则| 网上百家乐| 百家乐官网公式分析| 百家乐官网最新产品| 大发888zhldu| 百家乐洗码| 百家乐官网庄闲当哪个好| 百家乐赌博讨论群| 百家乐官网的各种打法| 新安县| 合肥百家乐赌博游戏机| 星级百家乐官网技巧| 游艇会百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐桌布小| 网上百家乐官网博彩正网| 大发888娱乐城.com| 娱网百家乐官网补丁| 百家乐隔一数打投注法| 大发888官网黄金版| 百家乐美女视频| 百家乐官网街机| 百家乐官网路单资料| 皇冠大全|