百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Husband and wife team in art exhibition

Jo Kam

 

The Chinese Civilisation Centre is holding the exhibition, “Intertwined - The Art of Gao Made and Chen Ruqin,” at the City University of Hong Kong (CityU) Gallery until 5 July. More than 60 artworks by the late Mr Gao Made, renowned Chinese opera characters painter, and his wife Ms Chen Ruqin, who is also a famous woodblock print astist, are on display.

 

The opening ceremony was held on 14 May, officiated by Ms Chen, Ms Belinda Wong Sau-lan, Chief Curator of Hong Kong Heritage Museum, and Professor Cheng Pei-kai, Director of Chinese Civilisation Centre. In his welcoming address, Professor Cheng said, “The word ‘intertwined’ refers not only to the deep affection between Mr Gao and Ms Chen, but also to the blending of Chinese opera and visual art.”

 

CityU held an exhibition of Mr Gao’s Chinese opera character paintings in 2006. Since then, Professor Cheng has been collecting and sorting Mr Gao’s artwork. During this process, he was alerted to Ms Chen’s artistic endeavours and subsequently inspired to organise an exhibition capturing the affection evident in the couple’s art.

 

“My husband and I lived together for 60 years. We shared the same interests and hobbies, admired each other and never ran out of conversational topics. We often created artworks for each other and sometimes became so focused on the creativity process that we wouldn’t stop to eat or sleep,” said Ms Chen. “The artworks displayed in the exhibition serve as a chronicle of our happy and harmonious creative life together.”

 

Most of the works in the exhibition comprise portraits of characters in Chinese operas and love songs of the Miao ethnic group, with some depictions of flowers and animals. Blending the bold cartoon art and delicate Chinese brush painting, Mr Gao’s works manifest a unique style. Imitating her husband’s paintings, Ms Chen employs colour woodblock prints to recreate the artistic style of ink paintings.

 

Mr Gao became a self-taught painter as a teenager. An ardent fan of Chinese opera, particularly Kunqu opera, Mr Gao incorporated unique elements of traditional

Chinese culture into his paintings. After he got married, he was engaged in editorial work for news pictorials and focused on drawing cartoons. In the 1970s, his many children’s books were published and distributed in mainland China. From the 1980s, he concentrated on painting Chinese opera characters. Adopting an abstract ink painting style, Mr Gao evoked a lively mood and rich tone in his works.

 

Ms Chen studied western painting and graduated from the Department of Western Painting at Hangzhou National College of Art (now China Academy of Art). After marriage, she often worked with her husband and watched Kunqu opera together. Ms Chen’s enthusiasm for watercolour woodblock prints and Chinese ink painting saw her depict the opera characters drawn by Mr Gao, as well as flowers and subjects drawn from daily life, in her works.

 

“Intertwined - The Art of Gao Made and Chen Ruqin” opened on 15 May at CityU Gallery on Level 6 of the Amenities Building at CityU, and runs from 10:00 am to 7:00 pm daily until 5 July. Further details can be found at CityU’s Chinese Civilisation Centre.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
百家乐送现金200| 太阳城百家乐软件| 百家乐官网哪条路好| 线上百家乐官网手机版| 大发888真钱娱乐| 赌博百家乐官网的乐趣| 稳赢百家乐的玩法技巧| 南京市| 百家乐八卦投注法| 白菜娱乐城| 百家乐闲拉长龙| 百家乐官网怎么玩请指教| 大发888东方鸿运| 犹太人百家乐官网的玩法技巧和规则| 棋牌类玩具| 百家乐官网电子路单下载| 星河百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网永利赌场娱乐网规则 | 万达百家乐官网娱乐城| 平邑县| 博彩百家乐官网最新优惠| 大发888东方鸿运娱乐| 百家乐官网电子| 赌场百家乐官网玩法介绍| 大发888玩法技巧| 百家乐太阳城线上| 顶尖百家乐官网开户| 威尼斯人娱乐城怎么样| 正品百家乐官网的玩法技巧和规则| 丽都百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网记算| 赌球赔率| 百家乐园蒙| 博狗百家乐真实| 百家乐官网赌博凯时娱乐| 六合彩138| 北京太阳城医院| 百家乐园云顶娱乐主页| 金臂百家乐官网注册送彩金| 足球竞猜网| 户型风水不好害死人 24种破财户|