百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

CTL Students enjoy summer school course in Australian winter

Daniel Man Ka-ming, Bachelor of Arts (Honours) in Translation and Interpretation 2009 graduate, and fellow students

 

Eleven students from the Department of Chinese, Translation and Linguistics (CTL) joined an intensive two-week Summer School (or in Australia, Winter School) on Cross-cultural Communication co-ordinated by the Department of Linguistics at University of Sydney (USyd).

After a rigorous interview process involving students majoring in Translation, Linguistics and Chinese, and despite the outbreak of human swine flu, we went on to pursue our studies at the prestigious Australian university.

The course was listed for postgraduates but was open to undergraduates. Together with postgraduates from Australia, Taiwan and mainland China, we took part in discussions in a multicultural class. Under the guidance of two dedicated USyd scholars, we were introduced to speech events, language and social relations in the course of analysing various intercultural and cross-cultural issues.

To many of us, this postgraduate level course was no easy task. It covered a wide array of topics on cross-cultural studies leading to a research project a

nd a number of short essays. Priding ourselves on being CityU students, we all worked much harder than usual and strove to accomplish the tasks satisfactorily. We will not forget the nights working together in the library’s common room until the small hours in order to keep up with the readings and meet the deadlines for essays and presentations. My project examined the advantage of multilingualism over monolingualism in a tourist economy in the context of public transportation in the Sydney city centre. In retrospect, all these demanding exercises were invaluable for sharpening critical thinking and writing skills essential to both our academic studies and personal growth.

In spite of the tight study schedule, we managed to seize every opportunity to explore the city and make new acquaintances. We were grateful to USyd for arranging two half-day tours around the city and to Manly Beach on the northern coast of Sydney, and for letting us enjoy sightseeing and shopping. The tours around this multilingual and multicultural city enabled us to obtain first hand resources to complete our research projects on various topics related to

cross-cultural communications.

We would like to express our heartfelt thanks to both CTL and USyd for enabling us to experience cultural immersion in such a beautiful and friendly city. We hope this project will continue and more students can benefit from it.

YOU MAY BE INTERESTED

Contact Information

Communications and Institutional Research Office

Back to top
在线百家乐官网纸牌| 百家乐桌布橡胶| 百家乐官网麻将筹码币| 百家乐赢钱的技巧是什么| 百家乐官网最好的玩法| 威尼斯人娱乐场 新葡京| 百家乐官网投注方法投资法| V博百家乐的玩法技巧和规则 | 棋牌娱乐游戏大厅| 百家乐官网菲律宾| 吉木乃县| 二八杠手法| 百家乐官网赌博凯时娱乐| 太阳城娱乐城管理网| 678百家乐博彩娱乐平台| 百家乐官网2号说名书| bet365 官网| 太阳城蓝山园| 百家乐投注信用最好的| 百家乐官网最低投注| 大发888注册送28| 百家乐天下第一和| 博E百百家乐官网现金网| 网上赌城| 百家乐天下| 百家乐走势图| 网络百家乐最安全| 百家乐官网网上真钱娱乐平台| 百家乐官网单双打法| 中国德州扑克比赛| 闲和庄百家乐娱乐城| 百家乐路单规则| 赌博中百家乐官网什么意思| 千阳县| 大发888赌场是干什么的| 百家乐平注法到656| 澳门百家乐网上娱乐场开户注册| 百家乐群boaicai| 赌百家乐官网到底能赌博赢| 线上百家乐官网可靠吗| 网上投注|