百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

CityU promotes literary classics with US, Korean partners

 

?
 
Researchers at City University of Hong Kong (CityU) and partner institutions in the US and Korea have celebrated a milestone in the history of East Asian studies with the completion of a major online database for Korean classics written in Chinese.
 
The database, created by researchers from CityU’s Run Run Shaw Library; the East Asian Library at the University of California, Berkeley (UC Berkeley); Jeju National University; and Kyungin Publishing Company, is highly significant for researchers.
 
For the first time ever, an index for the Han’guk y?ktae munjip ch‘ongs? (Korean Anthology in History), a collection of 3,000 volumes written in literary Chinese by influential authors from Korea over the past thousand years, is available on a database in three linguistic formats: Chinese, Hangul, i.e. the Korean alphabet, and romanisation.
 
A ceremony under the theme “Discovering East Asian Culture by Indexing Korean Classics” was held on 8 June to mark the launching of the database. Professor Arthur Ellis, CityU’s Provost, who officiated at the ceremony with Mr Han Jae-heuk, Consul (Culture and Press) of the Consulate General of the Republic of Korea in Hong Kong, said the creation of the database was illustrative of the culture of discovery and innovation within the CityU community.
 
“There are no boundaries or borders in an infinite universe, there are no limits on what we can achieve at CityU,” Professor Ellis said.
 
Mr Han praised the database, saying it would contribute to promoting mutual understanding between Hong Kong, mainland China, Korea and the rest of the world.
 
Professor Steve Ching Hsianghoo, University Librarian, said the database can help scholars reflect on different views concerning the development of East Asian cultures.
 
“The collection is now easy to browse through, thanks to this cross-regional and cross-linguistic collaboration between CityU and its US and Korean partners,” he said. “The literary works can be appreciated not only in Hong Kong, but also in the rest of the world.”
 
The Korean Anthology in History, kept only by CityU’s Run Run Shaw Library in Hong Kong, covers a range of topics, from philosophy, history, literature, politics, society, economics, the military, geography and astronomy, from the 7th century to the 20th century. The writings of over 3,000 Korean authors are included in the collection.
 
The event on 8 June included a sharing session on related cultural issues. It was attended by Professor Cheng Pei-kai, Director of CityU’s Chinese Civilisation Centre; Professor Jung Chang-won, Head, Department of History, Jeju National University; Mr Chang Jae-yong, East Asian Library, UC Berkeley; Dr Kwon Hyuk-chan, Assistant Professor, and Ms Julia Han Ji-yeon, Instructor, both of the Department of Chinese, Translation and Linguistics at CityU; and Mr Han Jeong-hee, Chief Executive Office of Kyungin Publishing Company.
 
To complete the database, staff at CityU’s Library spent the best part of three years creating entries for, and indexing, over one million individual titles, chapters and authors. Experts from CityU’s Chinese Civilisation Centre and scholars of Korean and Japanese from CityU’s Department of Chinese, Translation and Linguistics provided essential support.
 
Completing the database has been a monumental task partly because it is not easy to read Korean works written in classical Chinese. There is no punctuation and the usage and writing style differ from classical works written in China.
 
But the database will be very useful. For example, it will help readers look up information about a particular period in which the works were written, such as background information on the different eras in Korean history, such as the Goryeo Dynasty (918–1392) and the Joseon Dynasty (1392–1897).
 
In addition, the entries that the partners in Korea and the US transcribed into Hangul and romanised using the McCune–Reischauer system are linked to full text images on the database provided by Kyungin Publishing Company.
 
Researchers in the disciplines of Chinese culture, literature and history think highly of classical Chinese works written by non-Chinese authors. Valuable information that might have been lost otherwise is often preserved, offering insight into the attitudes of countries towards China in the past.
 
China and Korea have been engaged in cultural exchanges for thousands of years because of their geographic proximity, and Korean authors have preserved the rich history and cultures of China and Korea in their works.
 
Media enquiry: Eliza Lee, Communications and Public Relations Office, CityU
 (Tel: 3442 6121 / 9424 3823)
 

YOU MAY BE INTERESTED

Back to top
百家乐官网天上人间| 百家乐的玩法和技巧| 连南| 百家乐官网策略网络游戏信誉怎么样| 路劲太阳城怎么样| 沙龙百家乐官网娱乐城| 博彩百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网破解方法技巧| 欢乐谷百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网娱乐城赌场| 赌百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网投注窍门| 百家乐庄家出千内幕| 合胜娱乐城| 百家乐下| 678百家乐官网博彩娱乐场开户注册| 全讯网ra1777| 百家乐官网真人百家乐官网赌博| 今天六合彩开什么| 百家乐官网软件| 罗定市| 威尼斯人娱乐平台网上百家乐| 大世界百家乐官网的玩法技巧和规则 | 新锦江百家乐娱乐平台| 大发888娱乐城维护| 百家乐官网越长的路| 大发888娱乐平台下注| 网络百家乐电脑| 百家乐官网伴侣破解版| 手机棋牌游戏下载| 百家乐官网群11889| 荷规则百家乐官网的玩法技巧和规则 | 真人百家乐输钱惨了| 澳门百家乐官网娱乐城开户 | 现金百家乐官网代理| 利高网上娱乐| 金矿百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网游戏什么时间容易出对| 3U百家乐官网娱乐城| 大丰收娱乐城官网| 传奇百家乐的玩法技巧和规则|