百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

On Eastern and Western ways of seeing: The making of My Name Is Red

Regina Lau

 

Renowned Turkish writer, Mr Orhan Pamuk, concluded the Distinguished Lecture Series with a discussion on Ottoman painting and the influence of Western art on Eastern painting—the predominant theme of his prize winning novel, My Name Is Red. His lecture attracted a full house at the Wei Hing Theatre, 25 November.

 

Kicking off the event, CityU President Professor H K Chang recounted his encounter with Mr Pamuk in Istanbul in January this year and explained why he invited him to speak at the Distinguished Lecture Series. “I found him to be a very interesting personality and a very dynamic speaker, in addition to being a talented author.”

Moreover, in conformity with the policy recommendation of the Culture and Heritage Commission, HKSAR, which Professor Chang heads, having a guest speaker from a non-English speaking country, such as Turkey, will add cultural diversity and vitality to Hong Kong.  Professor Chang wrote an article about his interest in My Name Is Red, Islam and Islamic culture, entitled “From Hajj Baba to My Name is Red: A Personal Journey” published in the latest issue of Ex/change, a publication of CityU’s Centre of Cross-Cultural Studies.  A Chinese translated and abridged version of which was published in Ming Pao recently. 

 

The book My Name is Red took Mr Pamuk 12 years to complete, from the initial ideas and development through to research and publication. Four of those years were spent entirely on writing the novel. The idea for the story is closely related to his childhood ambition to become a painter. Born in 1952 to a large family in a wealthy westernized district of Istanbul, Mr Pamuk dreamed of becoming an artist from early childhood to the age of 22, during which time he devoted himself to painting. He studied architecture at Istanbul Technical

University for three years, but abandoned the course when “for some strange reasons” he gave up his ambition to become an architect and artist. Instead he went on to graduate in journalism from Istanbul University, but never worked as a journalist. At the age of 23, he decided to become a novelist, and retreated into his flat and began to write. He has explained his decision to give up his dream in his latest book Istanbul, a poetical work combining his early memoirs up to the age of 22.

 

Mr Pamuk has published seven novels and one screenplay. My Name is Red was published in 1998 and over 160,000 copies have been sold in Turkey. It won the French Prix Du Meilleur Livre Etranger, the Italian Grinzane Cavour (2002) and the International IMPAC Dublin literary award (2003). The novel has been translated into more than 20 languages. It has won wide acclaim as both a page-turning thriller and a philosophical puzzle on art, love, religion and power.

 

 “My Name is Red is essentially about painters, about the Eastern and Western ways of seeing,” said Mr Pamuk. Set in 16th century Istanbul, the story involves the Sultan secretly commissioning a cadre of the most acclaimed miniaturists to create a book celebrating the glories of his empire. But their task is to illuminate the work in the European style of portrait painting, an act which could be an affront to traditional Ottoman art and to Islam. Panic erupts when one of the chosen miniaturists is murdered and the murderer is suspected to be among the other miniaturists. Did the artist fall victim to professional rivalry, romantic jealousy or religious terror?

 

 “It is a comparative analysis of Eastern and Western ways of seeing,” Mr Pamuk reiterated. It is also a dramatization of the concept of style in Eastern and Western art. According to the novel, traditional Ottoman paintings stand not as themselves but strictly as illustrations of text. They are small, miniature in scale, and the figures depicted are without individual expressions. Indeed, painting is an act of memory and blindness is the ideal condition for creating pure art.  As for the Renaissance portrait painting, figures are individuals and are depicted as they are in real life. They stand as works of art in their own right. Great paintings are distinguished for their individual styles.  “It is an essential human desire to get your face on paper as you are, then you can say that you are different, you have a signature,” said Mr Pamuk. “That reinvented the mental map for the whole humanity.” He added that one strong motivating force behind the Italian Renaissance was the princes’ desires to have their faces preserved for eternity.

 

To dramatize such themes of profundity and to make the novel interesting, Mr Pamuk presents a murder mystery-cum-love story told by a dozen characters in the first person narration. A dog, a tree, a gold coin, several corpses and the color red make their voices heard.  He even blends in personal history to give the novel an extra dimension of fun and heart-felt warmth. For instance, he uses his name, Orhan, his brother’s name, Shevket, and his mother’s name, Shekure, for three of the characters. The stories of these fictional characters bear a close resemblance to real characters in Pamuk’s life.    

 

The animated lecture inspired an enthusiastic response from the audience in the Q and A session, with questions raised on issues such as East and West tension, literary styles and the meaning of the color of red. The lecture concluded in a spirited interaction between the author and his readers.  


 

你可能感興趣

聯絡資料

傳訊及數據研究處

Back to top
大发百家乐官网游戏| 百家乐官网注册送免费金| 天津水果机遥控器| 百家乐官网永利娱乐场| 大发888娱乐城登录| 属鼠和属虎的人能在一起做生意吗| r百家乐娱乐下载| 应用必备| 定制百家乐桌子| 百家乐官网代理合作| 轮台县| 百家乐官网娱乐平台网77scs | 风水24山子怎么读| 七乐百家乐官网现金网| 二八杠技巧培训| 奥斯卡百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网完美一对| 大发888游戏平台 送1666元礼金领取lrm| 温州百家乐官网的玩法技巧和规则 | 大发888免费软件下载| 赙彩百家乐游戏规则| 澳门百家乐官网哪家信誉最好| 大发真钱麻将| 水果老虎机的规律| 百家乐电投| 百家乐投注方式| 百家乐官网投注杀手| 澳门赌场招聘网| 巴黎人百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐最新打法| 百家乐官网游戏机技| 德州扑克怎么玩| 百家乐QQ群娱乐| 百家乐官网高级技巧| 北京百家乐官网网上投注| 洪湖市| 瑞丰娱乐城| 百家乐网站那个好| 网上百家乐官网做假| 百家乐官网玄机| 亚洲百家乐官网论坛|