百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

CityU hosts conference on the languages taking on the world

 

CityU hosts conference on the languages taking on the world

 

Over the past few decades, the English language has been expanding as the need grows for a common form of communication to facilitate trade and cultural exchange. But other languages, notably Chinese and Spanish, have also been moving in the same direction, albeit from very different starting points.

 

The Halliday Centre for Intelligent Applications of Language Studies (HCLS) of City University of Hong Kong (CityU) is holding an international conference on “Becoming a World Language: the growth of Chinese, English and Spanish” from 5 to 7 December.

 

More than 50 plenary addresses and lectures are being held as part of the “1st HCLS Conference on Becoming a World Language: the growth of Chinese, English and Spanish”, exploring the significance of a language transforming into a world language. Linguistics experts from all over the world have assembled to address some of the little-known effects of this phenomenon on the world’s speakers, speech communities and language systems.

 

The opening ceremony took place on 5 December. In his opening address, Professor David Tong Shuk-yin, Deputy President of CityU, said it was appropriate for a conference on Becoming a World Language to take place in Hong Kong as it was truly “Asia’s world city”.

 

“Ten years on from Hong Kong’s return to China, both English and Putonghua have come to play leading roles in this globalised community. Far from decreasing in importance in post-colonial Hong Kong, English is in fact flourishing, with the number of people speaking the language increasing by 15% in ten years to 45% of the population in 2006. At the same time, Putonghua is likewise gaining in popularity, with the proportion of the population who are able to speak it increasing from 25% to 40% in the same period,” he said.

 

Speaking during his opening plenary address on “Some Social-semiotic Reflections on Language Growth”, Professor M.A.K. Halliday, Emeritus Professor of Linguistics at the University of Sydney and adviser to HCLS of CityU said, “Chinese, English and Spanish are the three languages that have grown largest in terms of their deployment in the world today. The conditions that have brought about this growth are social and economic: people have moved into new regions and taken their language with them.”

 

Discussing what he described as the relatively recent emergence of English as the predominant international language and the way in which languages spread, Professor Halliday said one of the greatest challenges facing Putonghua’s emergence was its difficult written language. “The writing system is difficult for non-Chinese to comprehend but software advances may help overcome these obstacles,” he said.

 

Among the myriad topics under discussion during the conference are:

 

l          the links between language and personal identity;

l          the place of other international languages, such as Arabic, Hindi/Urdu, Russian, Malay/Indonesian, French;

l          how much mixing does the language undergo in becoming a world language?;

l          is the pattern of emergence to this status the same in the case of English, Chinese and Spanish, or do they have different trajectories?

 

For media enquiries, please contact Craig Francis (phone: 3442 6802 / 9028 2758) of the Communications Office of City University of Hong Kong.

你可能感興趣

Back to top
腾飞国际娱乐城| 网上真钱麻将| 威尼斯人娱乐网反| 网上百家乐官网如何打水| 百家乐为什么庄5| 偏关县| 现场百家乐官网平台源码| 百家乐网上玩法| 百家乐官网澳门路规则算法| 下三元八运24山详解| 大发888官网 ylc8| 金字塔百家乐官网的玩法技巧和规则| 大发888存款方式| 百家乐官网园| 百家乐官网庄家胜率| 威尼斯人娱乐场 澳门赌场| 百家乐官网网上真钱娱乐场开户注册 | 大发888下注| 破战百家乐官网的玩法技巧和规则| 皇冠现金网骗人| 真人百家乐网西陆| 真钱百家乐官网游戏排行| 大发888官方指定| 百家乐赢的秘籍在哪| 洛南县| 大发888-dafa888uk.com| 缅甸百家乐龙虎斗| 去澳门百家乐官网的玩法技巧和规则| 网络百家乐官网可靠吗| 大发888真人娱乐场游戏平台| 百家乐群html| 百家乐官网博彩免费体验金3| 百家乐官网模拟分析程序| 顶级赌场连环夺宝下注有什么窍门| 百家乐微笑不倒| 百家乐官方网址| 真钱百家乐| 百家乐园搏彩论坛| 巴林左旗| 棋牌室营业执照| 路劲太阳城怎么样|