百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Fusion of Chinese and Western Musical Instruments in Cantonese Music

In the Joseph LEE Hall, the members of the Windpipe Chinese Music Ensemble (the Ensemble) and invited performing artists tuned their instruments as they prepared for the upcoming "A Showcase of Everlasting Cantonese Music" concert.
 

An audience of over 300 entered the venue slowly with excitement. The programme was kicked off with a welcome speech by Prof. Raymond CHAN, Acting Vice-President (Student Affairs) of City University of Hong Kong (CityU). On behalf of CityU, he thanked the Ensemble for bringing the works curated by Ms. TUNG Tsz-ching to the CityU campus. The pieces are based on Hong Kong's first Cantonese music publication, The Essentials of Strings and Vocal Music (1916), compiled by YAU Hok-chou (1880-1941). This was used as the blueprint. Then it was arranged for an early-performing format, and expertise was gathered in the field for rehearsing to emulate the achievements and early appearance of traditional Cantonese music in terms of performance combination, repertoire and style. 
 

 

Photo1

Representing the Ensemble, Prof. Christopher PAK (left) receives a souvenir from Prof. Raymond CHAN (right).

Photo2

Members of the Ensemble play traditional Chinese instruments.

 

After Prof. Christopher PAK, Director of the Music Department of the Hong Kong Academy for Performing Arts, introduced the curating concept, background and arrangement of the concert, the orchestra played the melodious "Phoenix Terrace", followed by "Dragon’s Roar on the Autumn River” with the gaohu, qinhu, yangqin, and qinqin, all unique traditional Chinese instruments, which reproduced the charm of the reissued record in the 1920s, with a mellow and beautiful tone.

In the middle of the program, the invited performing artists, TO Wing, George CHIU and Rico KAN, went on the stage to share with the audience how to interpret Cantonese music with Western instruments. CHIU and KAN demonstrated the characteristics of the "si-la guitar" (Hawaiian steel guitar) and "sik-si" (saxophone) and demonstrated various performance skills.

 

Photo3

Rico KAN demonstrates the saxophone to interpret Cantonese music.

Photo4

The three guest artists: Rico KAN (left), George CHIU (middle) and TO Wing (right).

Led by the senior artists, the "combination" of Chinese and Western instruments brought the show to a climax. The encounter and collision of Chinese and Western musical instruments created a series of melodies both familiar and refreshing. The sound of Chinese music and the briskness of Western music was stunning. The concert hall slowly filled up with ebullience, and everyone could not help applauding.

 

The essence of the fusion of Chinese and Western musical instruments is the merging, exchange and creativity across Chinese and Western music and culture. The Ensemble presented traditional melodies, once popular in Guangdong and timelessly passed down from generation to generation, and were very willing to learn from others with an open mind, combining ancient and modern music and Chinese and Western cultures to create different forms of music. The concert revealed these differences and contrasts to the audience, encouraging them to think about the innovative integration of music.

 

 

 

Photo5

A symphony of Chinese and Western musical instruments.

1

The audience gave applause to the wonderful performance .

 

太阳城百家乐如何看路| 百家乐官网博百家乐官网| 大发888娱乐客户端真钱| 太阳城网上娱乐城| 百家乐官网扑克牌耙| 百家乐真人游戏娱乐平台| 百家乐官网二人视频麻将| 老钱庄百家乐的玩法技巧和规则| 有百家乐官网的棋牌游戏| 星河百家乐的玩法技巧和规则 | 金赞百家乐官网的玩法技巧和规则 | 太子百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网赌博讨论群| 鑫鑫百家乐的玩法技巧和规则 | 网上百家乐官网乐代理| 国外合法赌博网站| 百家乐牌机的破解法| 威尼斯人娱乐城赌场| 香港百家乐官网六合彩| 真人百家乐娱乐场开户注册| 连环百家乐官网怎么玩| 三易博娱乐场| 百家乐平台信誉| 百家乐官网翻天粤qvod| 赌场百家乐欺诈方法| 百家乐官网全程打庄| 月华百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网正确的打法| 大发888娱乐城注册送筹码| 百家乐官网澳门规矩| 百家乐赌博器| 百家乐官网旺门打法| 民勤县| 乐天堂百家乐娱乐城| 罗盘24方位| 澳门百家乐官网然后赢| 东乌珠穆沁旗| 百家乐园有限公司| 澳门百家乐要注意啥| 百家乐官网扎金花现金| 百家乐官网现场网络|