百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

頂尖國際學者齊集翻譯、文學及跨文化交流會

麥美詩

 

中文、翻譯及語言學系跨文化研究中心合辦的「翻譯、文學及跨文化交流會議」於4月22至23日舉行。

要跨過因語言及文化差異造成的鴻溝,翻譯一向扮演著理解及傳意的重要角色。在比較文學和世界文學的研究中,翻譯到底如何幫助我們擴闊知識領域?翻譯又如何在跨文化的交流中運作?翻譯會否對不同的文學及文化帶來負面的影響?這些與其他相關的議題也將於會議中探討。出席會議的都是世界聞名的代表,包括於美國哥倫比亞大學任教英語及比較文學的David Damrosch教授,

以及於印度新德里大學任教英文的Harish Trivedi教授。兩位學者同時亦參與由城大舉辦的一系列跨文化研究講座。

跨文化研究中心主任張隆溪教授表示:「是次會議不但展示城大在研究方面的專業知識及高質素的教學,更喚起了教職員興學生對跨文化研究的注視,使本校邁向國際化。我們特別強調東西方的研究,讓頂尖的學者擴闊我們的視野,以全球觀去看我們的世界和時代?!箯埪∠淌谑鞘孜蝗A藉學者於今年春天前往加拿大多倫多大學,擔任「阿歷山大帝講座」的演講嘉賓。

 

城大跨文化研究中心致力推廣研究中國及其他文化傳統之間的相互作用。緊握香港國際化的特色,並與其他超卓的學者和海外研究中心保持密切關係,該中心的正確定位將會為本地和國際學界帶來顯著的貢獻。

 

中文、翻譯及語言學系前身名為「應用語言學系」,於1989年成立。學系的課程針對香港不斷變化的需要及其他華人地區需求,提供翻譯及傳譯、比較文學和文化研究、語言及語文科技的語文專才培訓課程。學系教學與研究並重,同樣重視自然科學及人民科學對語文及傳意的研究,以達至理論研究及實際應用的平衡。學系更利用最先進的設施,包括全亞洲設備最齊全的語音學實驗室,支援教學與研究。

 

 

你可能感興趣

聯絡資料

傳訊及數據研究處

Back to top
皇冠足球投注图| 大发888 游戏下载| 百家乐官网游戏辅助| 百家乐赌场公司| 百家乐娱乐官网| 澳门赌场老板| 百家乐官网论坛官网| 大发888 注册| 在线百家乐官网代理| 天将娱乐城开户| 百家乐官网技巧娱乐博彩| 百家乐官网博娱乐网赌百家乐官网的玩法技巧和规则 | 赌博百家乐的玩法技巧和规则| 斗地主百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐庄闲的冷热| 在线百家乐纸牌| 赌博百家乐官网经验| 大发888下载不了| 24山入宅择日| 百家乐官网如何投注技巧| 百家乐官网必赢| 大发888娱乐场下载samplingid112| 赌场百家乐官网破解| 大发888投注鸿博博彩| 赌百家乐赢的奥妙| 88娱乐城官网| 温州市百家乐ktv招聘| 百家乐官网游戏技巧| 香港六合彩总公司| 新世纪百家乐娱乐城| 大赢家百家乐官网66| 在百家乐二庄两闲揽的概率| 百家乐官网小游戏开发| 网上百家乐解密| 澳门百家乐官网群代理| 必胜娱乐城| 万达百家乐娱乐城| 百家乐官网赌博筹| 澳门赌百家乐官网打法| 蓝盾百家乐庄家利润分| 百家乐官网过滤工具|