百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

頂尖國際學者齊集翻譯、文學及跨文化交流會

麥美詩

 

中文、翻譯及語言學系跨文化研究中心合辦的「翻譯、文學及跨文化交流會議」於4月22至23日舉行。

要跨過因語言及文化差異造成的鴻溝,翻譯一向扮演著理解及傳意的重要角色。在比較文學和世界文學的研究中,翻譯到底如何幫助我們擴闊知識領域?翻譯又如何在跨文化的交流中運作?翻譯會否對不同的文學及文化帶來負面的影響?這些與其他相關的議題也將於會議中探討。出席會議的都是世界聞名的代表,包括於美國哥倫比亞大學任教英語及比較文學的David Damrosch教授,

以及於印度新德里大學任教英文的Harish Trivedi教授。兩位學者同時亦參與由城大舉辦的一系列跨文化研究講座。

跨文化研究中心主任張隆溪教授表示:「是次會議不但展示城大在研究方面的專業知識及高質素的教學,更喚起了教職員興學生對跨文化研究的注視,使本校邁向國際化。我們特別強調東西方的研究,讓頂尖的學者擴闊我們的視野,以全球觀去看我們的世界和時代?!箯埪∠淌谑鞘孜蝗A藉學者於今年春天前往加拿大多倫多大學,擔任「阿歷山大帝講座」的演講嘉賓。

 

城大跨文化研究中心致力推廣研究中國及其他文化傳統之間的相互作用。緊握香港國際化的特色,並與其他超卓的學者和海外研究中心保持密切關係,該中心的正確定位將會為本地和國際學界帶來顯著的貢獻。

 

中文、翻譯及語言學系前身名為「應用語言學系」,於1989年成立。學系的課程針對香港不斷變化的需要及其他華人地區需求,提供翻譯及傳譯、比較文學和文化研究、語言及語文科技的語文專才培訓課程。學系教學與研究並重,同樣重視自然科學及人民科學對語文及傳意的研究,以達至理論研究及實際應用的平衡。學系更利用最先進的設施,包括全亞洲設備最齊全的語音學實驗室,支援教學與研究。

 

 

你可能感興趣

聯絡資料

傳訊及數據研究處

Back to top
百家乐扑克片礼服| 百家乐官网必胜课| 大发888线上投注| 澳门百家乐官网网上| 网上百家乐赌场娱乐网规则| 百家乐官网出千工具价格| 大发888平台| 网上百家乐官网真的假| 百家乐官网稳赢技法| 百家乐看图赢钱| 澳门百家乐官网玩法与游戏规则| 赌百家乐官网澳门| 大发888私网开户| 模拟百家乐官网下| 紫金县| 汇丰百家乐娱乐城| 新锦江百家乐官网赌场娱乐网规则| 大发888游戏官网下载| 缅甸百家乐网站| 博久百家乐官网论坛| 威尼斯人娱乐城代理申请| 阳宅24山吉凶方位| 网上百家乐官网骗局| 大发888下载官方网站| 百家乐金海岸软件| 百家乐官网园首选去澳| 视频百家乐官网信誉| 阳山县| 齐齐哈尔市| 百家乐技巧发布| 赌博百家乐官网下载| 大发888资讯| 百家乐官网平玩法官方网址| 瑞昌市| 龙虎斗 | 威尼斯人娱乐客户端| 百家乐开闲几率| 24山是那二十四山| 百家乐官网赌博在线娱乐| 百家乐官网娱乐城信息| 二八杠游戏机|