百家乐怎么玩-澳门百家乐官网娱乐城网址_网上百家乐是不是真的_全讯网888 (中国)·官方网站

Research

Novel Lexical Semantic Change in Chinese Social Media

Social media plays a dominant role in everyday life and it has undeniably transformed the way we interact with each other. One of the major effects of social media is that sentences and phrases have become much shorter. Professor LIU Meichun, Professor of CityU’s Department of Linguistics and Translation and her research team has conducted research to explore new lexical semantic changes that demonstrate a tendency of semantic shifts towards highly interactive and socially impactive meanings.

A number of such changes are found in Weibo, which were either motivated by metaphorical or metonymic transfers. For example, as “water” or “ocean” is the metaphor for social media, aquatic activities such as qiánshuǐ 潛水 may refer to social interactions (eg. tā zài qúnlǐ mòmò qiánshuǐ 她在群裡默默潛水 “She is lurking in the group”). A constructional analysis is proposed to account for the form-meaning re-associations in the novel usage patterns that show a consistent tendency of semantic shift from less interactive to more interactive meanings.

As a result, two major constructional changes have been identified based on Weibo data. First, from non-verbal to verbal usage (eg. tā nèihán wǒ le 他內涵我了, “He covertly satirised me”). Second, from intransitive to transitive verbal usage (eg. duòshǒu xīn bāobāo 剁手新包包, “bought a new bag”), which may also incorporate human objects (eg. tǔcáo qiánnányǒu 吐槽前男友 “complain ex-boyfriend”).

The first type of lexical semantic change is evidenced in two cases: the adjective-causative alternation supported by 127 adjectives (eg. xīngchén qīngchèle míshīdeyǎn 星辰清澈了迷失的眼, “The star makes the lost eye clear”), and the noun-transitive V alternation found with eight nominals (eg. yīyèzhījiān píngtái huǒle liúlìlì 一夜之間平臺火了劉俐俐, “Overnight, the platform made Liu Lili become popular”). The second type is testified by the case study of emerging VO+N (verb-object plus noun) constructions, such as zhòngcǎo 種草 and bácǎo 拔草.

In sum, this study proposes a new tendency in lexical semantic change, namely, interactivisation, as an underlying motivation and direction for novel usages. The tendency accounts for the recurrent shifts from less interactive to highly interactive usage patterns. The proposal aligns with the theoretical frameworks of interactive linguistics and usage-based approach, attributing the emerging changes to the increasing need for social interaction in new media. The findings contribute to both theoretical and applicational research on lexical semantics by highlighting a potentially cross-linguistic mechanism for semantic changes.


Publication and achievements

Liu, M; Liang, Y; and Wan, Y (2023). Novel Lexical Semantic Change and Interactivization, in Q Su; G Xu; and X Yang (eds), Chinese Lexical Semantics: 23rd Workshop, CLSW 2022, Revised Selected Papers, Part I(1 ed, pp 125-138). (Lecture Notes in Computer Science; Vol 13495). Springer, Cham. DOI: 10.1007/978-3-031-28953-8_11

百家乐官网赌博游戏| 玩百家乐去哪个娱乐城最安全 | 百家乐一直下注庄家| 大发888开户注册会员| 百家乐官网公式软件| 百家乐官网龙虎斗| 视频百家乐平台| 百家乐官网线上| 太阳城真人娱乐城| 博彩百家乐官网心得| 武汉百家乐庄闲和| 合水县| 新全讯网3344111.c| 网络百家乐官网最安全| 威尼斯人娱乐城lm0| 百家乐官网筹码样式| 百家乐平台| 百家乐官网西园二手房| 视频棋牌游戏| 大发888 ber娱乐场下载| 百家乐官网专用| 现金游戏平台| 百家乐官网庄闲必胜打| 百家乐出千桌| 百家乐官网破解策略| 百家乐官网怎么样投注| 水果机| 做生意适合放什么花招财| 网上真钱娱乐| 杭州百家乐西园| 大发888娱乐城3403| 足球百家乐官网投注网出租| 百家乐澳门技巧| 百家乐官网代理网址| 百家乐去澳门| 百家乐官网平注法规则| 菲律宾百家乐官网太阳城| 利都百家乐国际娱乐场| 现金棋牌游戏| 太阳城百家乐娱乐官方网| 如何看百家乐官网的玩法技巧和规则 |